반응형

영어 공부/재미있는동영상 영어공부 80

"누가 똥쌌어"라고 물으니 "얘가 쌌어요"라고 하는 강아지 동영상 - 누가 똥쌌어, 똥을 밟다를 영어로 [무료영어공부]

얘가 똥쌌어요~ 하는 강아지 동영상 "Who pooped in the Kitchen" 이라는 제목의 동영상입니다. [영상출처] 위 문장을 우리말로 번역하면... "누가 주방에다 똥쌌어" 입니다. 영상의 내용을 들리는데로 옮기면 아래와 같습니다. 여자가 "girls... who pooped in the kitchen: 어이 아가씨들... 누가 주방에다가 똥쌌니?" 라고 묻자...오른쪽 강아지 judy가 왼쪽 강아지 sunny가 쌌다며 발로 가리킵니다.그러자 다시 여자가 "Sunny you poopend in the kitchen: 써니... 네가 주방에 똥싼거야?" 라고 하네요. 저는 이 영상 보고 간만에 좀 웃었습니다~ 오른쪽 요크셔테리어 judy의 눈동자가 너무 애처롭지 않나요? ^^ [알림] 혹시 잘..

혼자 밥먹는 것을 거부하는 강아지 동영상 - 혼자 밥먹다, 맨밥을 먹다를 영어로 [무료영어공부]

혼자 밥먹기 싫어하는 강아지 동영상입니다~ "Bonnie hates to eat alone" 이라는 제목의 동영상입니다. [영상출처] 오늘 영상의 제목을 번역하자면... "보니는 혼자 먹는 것을 싫어한다" 정도 되겠죠. 밥그릇을 들고 뒤로 후진하는 치와와의 모습이 굉장히 귀여습니다. 해당 유튜브 페이지에서 동영상에 대한 설명을 읽어 보니, 보니라는 이름의 치와와가 아마도 누군가로부터 버려졌다가 위 영상의 가정으로 입양이 된 듯합니다. 그래서 혼자 밥먹기를 거부하고 새로 친구가 된 클라이드라는 개와 함께 밥을 먹는 사연이네요. [알림] 혹시 잘못된 설명이 있으면 알려주시면 대단히 감사하겠습니다. [알림] 위의 동영상의 출처는 이 곳[링크]이며, 본 포스팅 내의 영어 지문은 교육의 목적으로 인용하였습니다. ..

강아지와 병원놀이를 하는 여자 아이 동영상 - 병원놀이를 하다, 사랑놀이를 하다, 까꿍놀이를 하다를 영어로 [무료영어공부]

강아지와 병원 놀이를 하는 귀여운 여자 아이 동영상입니다~ "Watching This Cute Little Doctor And Patient Will Lighten Up Your Heart" 라는 제목의 동영상입니다. (참고로 9gag.tv라는 사이트에서의 제목이고요 원래 동영상 제목은 Revision de Neckar입니다.) 오늘 영상의 제목을 번역하자면... "이 귀엽고 작은 의사와 환자를 보면 당신의 마음이 환하게 밝아질 것이다" 정도 되겠습니다. 약간 의역을 했습니다. 강아지를 진찰하는 아이나 귀찮아하지 않는 강아지(?)나 모두 귀엽고 보기 좋습니다! % 오늘 동영상 관련 예문 [출처: 네이버 영어사전] patient: 환자 혹은 형용사로 참을 성 있는cancer patient: 암환자She's..

터널을 점점 본 아이의 눈이 점점 커지는데! - 눈을 동그랗게 뜨고 빤히 쳐다보다, 휘둥그레지다, 순진한, 맑고 시원스러운 눈을 영어로 [무료영어공부]

터널을 처음 본 아이~ 눈이 점점 휘둥그레지다가.... "Baby Goes Wide-Eyed Through Tunnel" 이라는 제목의 동영상입니다.오늘 영상의 제목은 번역이 아주 쉽습니다. "아기가 눈을 휘둥그렇게 뜨고 터널을 통과하다" 정도 되겠습니다.아마도 태어나서 처음으로 터널을 봐서 놀란 반응을 보이는 것 같습니다. wide-eyed는 놀라서 눈을 크게 뜨는, 눈을 동그랗게 뜨고 빤히 쳐다보는 이라는 뜻 외에 순진한, 눈이 맑고 시원스러운이라는 뜻도 있네요. 아래 주요 구문에서 조금 더 살펴 보죠~ % wide-eyed 관련 예문 [출처: 네이버 영어사전] She stared at him in wide-eyed amazement - 그녀는 눈이 휘둥그레질 정도로 깜짝 놀라서 그를 빤히 바라보았다..

골든리트리버의 인내심 어느 정도일까? - 가장 중요한 것을 가장 먼저, 아주 우스운, 아주 재미있는, 참을성을 영어로 [무료영어공부]

참을성 시합에 참가한 골든리트리버~ 과연 그 결과는 ? 위 동영상의 제목이 "Hilarious Golden Retriever Really Wants To Race But.. First Things First" 입니다.번역하면 "(아주 웃긴) 골든리트리버는 정말로 경주를 하고 싶었지만...그것보다 더 중요한 다른 걸 먼저! " 정도 되겠습니다.굳이 설명을 하자면, 개들이 관심을 끌만한 것들을 주변에 늘어 놓고, 그것을 무시한 채 정해진 코스를 빠르게 통과하는 것이 목표인 시합 같습니다. 처음에 나온 2마리 정도는 아주 쉽게 유혹을 물리치는데, 3번째로 나온 골든리트리버는 아주 하나도 빼놓지 않고 주변 유혹을 얌얌~ 해 버리는군요~ % 주요 구문 hilarious: 아주 재미있는, 아주 우스운 [hilari..

마사지 받는 코기 강아지 동영상 - 개 팔자가 상팔자라, 얼굴 마사지를 받다, 얼굴 마사지, 마사지 치료소 영어로 [무료영어공부]

마사지 받는 코기 강아지 동영상~ 영상의 제목이 "Corgi Gets Facial Massage | The Puppy Spa" 입니다.해석하면 "코기 강아지가 얼굴 마사지를 받다 | 강아지 스파" 정도 되겠습니다.영상에서 들리는 말은 중국어 같습니다. 얼굴 마사지를 받고 축 늘어진 코기 강아지 표정이 사람과 비슷해서 나름 웃기는 영상인 것 같습니다. '개 팔자가 상팔자다'라는 속담이 절로 떠오르는 영상이네요. % 주요 구문 get facial massage : 얼굴 마사지를 받다 [massage 사전 보기] - a back massage: 허리 마사지 - a facial massage: 얼굴 마사지 - massage therapy: 마사지 치료 - a massage parlor: 마사지 치료소 - sca..

고양이 귀처럼 움직이며 사람의 감정을 표현하는 머리띠 동영상 - 고양이처럼 우아하게 걷는다, 안전 장치, 절수 장치, 완충 장치를 영어로 [무료영어공부]

고양이 귀처럼 움직이며 사람의 감정을 표현하는 머리띠 동영상입니다~ 동영상의 제목이 "Cat Ears Device Controlled by Brainwaves" 라고 되어 있습니다.번역하자면 "뇌파에 의해 조종되는 고양이 귀 모양의 장치" 정도 되겠습니다.가운데 플라스틱 같은 것으로 착용자의 뇌파를 스캔해서 집중, 이완, 휴식 등의 상태에 따라서 귀 모양의 장치가 마치 고양이의 귀처럼 반응을 합니다. 착용자가 어떤 일에 대해서 갑자기 놀랬다면 귀가 쫑긋 세워진다거나 하는 방식으로 말이죠.위의 영상이 2011년도 영상이니 꽤 시간이 흘렀는데, 아이디어의 참신함에 비해서 널리 알려지진 않은 것 같습니다. 아마도 자신의 심리가 남에게 보여진다는 것이 좀 꺼림직해서일까요? 위의 문장은 해당 유튜브 페이지에 기재..

강도를 살충제로 보내 버리는 백누나의 패기 동영상 - 살충제, 노상강도, 복면강도, 자살미수자, 자칭 시인, 배우 지망생을 영어로 [무료영어공부]

강도를 살충제로 보내 버리는 백누나의 패기 동영상입니다 동영상의 제목이 "Store Clerk Stops Would-be Bandit With Bug Spray" 라고 되어 있습니다. 위의 동영상의 제목을 해석하자면 "가게 점원이 살충제로 노상강도 미수자를 쫒아내다" 정도 되겠습니다. 복면을 쓴 노상강도를 만나 당황하지 않고 살충제를 한번 살짝 흔들어 준 후 지그시 발사하는데, 그 와중에 강도는 또 절대 뛰지 않네요. 하하하~ % 주요 구문 a store clerk : 점원 [store clerk 사전보기] would-be: 미수000, 자칭 000, 000 지망생 [would-be 사전보기] - a would-be actor: 배우 지망생 - a would-be poet: 자칭 시인 - a would-..

기린의 뒷발질에 혼비백산 도망가는 코뿔소 동영상입니다 - 버릇없는 아이, 기린은 목이 길다를 영어로 [무료영어공부]

기린의 뒷발질에 혼비백산 도망가는 코뿔소 동영상입니다 동영상의 제목이 "A giraffe kicked a naughty rhino" 라고 되어 있습니다. 위의 동영상의 제목을 해석하자면 "기린이 버릇없는 코뿔소를 발로 차버리다" 정도 되겠습니다. 기린의 뒷발질에 빡~소리가 나고, 황급히 뒤돌아 도망가는 코뿔소의 모습이 안쓰러우면서도 약간 코믹하네요~ giraffe: 기린 naughty: 버릇없는 rhino: 코뿔소 % 주요 구문 Giraffe has a long neck : 기린은 목이 길어요 [giraffe 사전보기] a naughty boy/girl : 버릇없는 남자/여자 아이 [naughty 사전보기] [알림] 혹시 잘못된 설명이 있으면 알려주시면 대단히 감사하겠습니다. [알림] 위의 동영상의 출처..

장애가 있는 새끼 고양이의 친구가 되어 준 개 동영상입니다 - 친구가 되어 주다, 여러모로 친해지다, 장애자로 태어나다, 장애인들, 몸이 불구가 되다를 영어로 [무료영어공부]

장애가 있는 새끼 고양이의 친구가 되어 준 개 동영상입니다 동영상의 제목이 "Dog Befriens Disabled Kitten" 이라고 되어 있습니다. 위의 동영상의 제목을 해석하자면 "장애가 있는 새끼 고양이에게 친구가 되어 준 개" 정도 되겠습니다. A befriend B: A는 B의 친구가 되어주다 disabled: 장애를 가진 % befriend, disabled 관련 주요 구문 befriend a person in many way : 사람과 여러모로 친해지다 [befriend 사전보기] He was born disabled : 그는 장애자로 태어났다. the disabled : 장애인들 be personally disabled : 몸이 불구가 되다. [disabled 사전보기] [알림] 혹시 ..

반응형