머리카락으로 비행기에 매달려 하늘을 나는 한 남자의 동영상
동영상의 제목이 "Strongest Hair Ever - Man Hangs From a Plane by His Hair!" 라고 되어 있네요.
위의 동영상의 제목을 해석하자면 "여지껏 가장 강력한 머리카락 - 자신의 머리카락으로 비행기에 매달린 남자" 정도 되겠습니다.
동영상을 보니... 아찔하기도 하고 왜 저런 시도를 할까 궁금증이 생기기도 하네요.
해당 동영상에 나온 영문 지문을 아래에서 보겠습니다.
해석을 해보면...
Strongest Hair Ever -> 여지껏 가장 강력한 머리카락
man hangs from a plane by his hair! -> 자신의 머리카락으로 비행기에 매달린 남자!
Taken from the British Pathe reel -> 브리티쉬 패스의 필름(릴)에서 가져온
"A real hair Raising Affair" -> " 정말 머리카락이 쭈뼛 설 정도로 놀라온 일 "
on "http://www.britishpathe.com -> 브리티쉬 패스社의 홈페이지에 게시중인...
결국 최종 번역은...
여지껏 가장 강력한 머리카락 - 자신의 머리카락으로 비행기에 매달린 남자 - 브리티쉬 패드社의 필름(릴)에 나타난 " 정말 머리를 쭈뼛 서게 한 사건 "
[알림] 위의 동영상과 영어 지문의 출처는 이 곳[링크]이며, 교육의 목적으로 인용하였습니다. 저작권 문제시 삭제하겠습니다.
★★★ hair raising affair란 문구가 제 실력으로 해석도 잘 안되고, 네이버 영어사전에도 잘 나와 있지 않기에 오늘의 유머 사이트의 영어 게시판에 질문을 띄웠습니다. 위의 번역에 도움을 주신 오늘의 유머 - 영어게시판의 아이잭토스트님, DOG님, 지리산농부님께 이 자리를 빌어 감사드립니다. 이 곳[링크]을 클릭하시면 hair raising affair에 관련된 제 질문과 위의 도움 주신 분들의 자세한 답변을 보실 수 있습니다.
오늘 본 동영상과 관련해서 무료 영어공부~!! 만 문장 외우기 프로젝트~~
오늘은 위에서 번역한 영어 지문을 공부하겠습니다.
[문장 74]
여지껏 가장 강력한 머리카락 - 자신의 머리카락으로 비행기에 매달린 남자 - 브리티쉬 패드社의 필름(릴)에 나타난 " 정말 머리를 쭈뼛 서게 한 사건 "
Strongest hair ever- man hangs from a plane by his hair! Taken from the British Pathe reel "A Real Hair Raising Affair" on http://www.britishpathe.com
[주요구문]
A real hair raising affair: 머리가 쭈뼛 설 정도로 놀라운 일, 놀라서 아무 말도 할 수 없게 만드는 일
[알림] 재미있는 동영상도 보고 간단히 영어공부도 할 수 있도록 포스팅을 하고 있습니다.
이곳[링크]을 클릭하시면 제가 작성한 재미있는 동영상 영어공부 전체 목록을 보실 수 있습니다.
만 문장까지 함께 공부해요~~!