영어 공부/재미있는동영상 영어공부

샌드위치를 받아먹는 그리즐리 베어 [무료영어공부]

manwon 2012. 6. 5. 18:37
반응형

샌드위치를 받아먹는 그리즐리 베어


지난 번 인사하는 예의 바른 곰 포스팅을 작성하며 찾아놓은 영상입니다.  관광객으로 보이는 남자가 곰에게 샌드위치를 건네는 영상인데, 특별히 웃기거나 재밌지는 않습니다. 관련 영어 표현이 괜찮아 보여서 학습 목적으로 작성합니다. 보시죠~!

Grizzly Bear Eats Finger Sandwich From My Hand
(그리즐리 베어가 내 손에 있던 손가락 샌드위치를 먹다)

Finger Sandwich가 다른 특별한 뜻이 있는지 찾아 보았는데 없더군요. 아마도 동영상 업로더가 "그리즐리 베어에게 샌드위치를 먹이려다가 손가락까지 먹힐 뻔했다." 정도의 의미로 쓴 문장이 아닐까 합니다.


업로더가 남긴 문장을 번역을 해보면...

진심으로,
(Seriously)
내가 그냥 드라이빙을 하다가 도로에 앉아있는 이 녀석을 보고
(I was just driving along and saw this guy sitting by the road)
배가 고파 보이길래 먹이를 주기로 결심했다고
(and decided to feed him because he looked hungry)
생각한다면, 당신은 저능아.
(anybody who thinks .... .... ... is a retard)

[잘못된 부분이 있다면 알려주시면 감사하겠습니다]

위의 문장을 번역을 하기는 했습니다만, 글쓴이가 무슨 의도로 쓴 글인지는 잘 이해가 가질 않습니다. 아마도 안전펜스로 둘러 싸인 동물원 같은 곳의 곰에게 다가가 먹이를 건네준 것인데, 길을 가다가 야생의 곰을 우연히 만나서 먹이를 준 것으로 보는 사람은 잘 못 이해한 것이라고 비꼬는 듯한 뉘앙스의 문장인 것 같습니다. 

정확히 아시는 분이 있다면 알려주시면 감사하겠습니다~!


오늘 본 동영상과 관련해서 무료 영어공부~!! 1만문장 외우기 프로젝트~~ 어렵지 않아요~! ^^;

오늘은 위의 박스에서 해석한 문장을 암기하겠습니다. 문장 속 anybody who thinks란 표현과 retard(저능아)라는 단어에 대해서 보겠습니다. 




[문장 65]

진심으로, 내가 그냥 드라이빙을 하다가 도로에 앉아있는 이 녀석을 보고 배가 고파 보이길래 먹이를 주기로 결심했다고 생각하는 사람은 멍청이(저능아).

Seriously, anybody who thinks I was just driving along and saw this guy sitting by the road and decided to feed him because he looked hungry is a retard.


[해설]
 

anybody who thinks ~~ is a @@: 누구든지 ~~로 생각하는 사람은 @@이다로 해석하면 될 듯.

retard: 지연시키다, 혹은 명사로 저능아, 모자라는 사람.


ex) Anybody who thinks money is everything has never been sick:
돈이 전부라고 생각하는 사람은 한번도 아파본 적이 없는 사람이다.  

출처: 네이버 영어사전 [바로가기]


ex) The progression of the disease can be retarded by early surgery: 

그 병의 진행은 조기 수술로 지연시킬 수 있다. 

출처: 네이버 영어사전 [바로가기]





[알림] 재미있는 동영상도 보고 간단히 영어공부도 할 수 있도록 포스팅을 하고 있습니다.

이 곳[링크]을 클릭하시면 제가 작성한 재미있는 동영상 영어공부 전체 목록을 보실 수 있습니다.

아래 엑셀 첨부파일에는 그 동안 모은 영어문장과 해설이 순서대로 들어 있습니다.

만문장까지 함께 공부해요~ ~!





반응형