영어 공부/원어민 강사와 영어공부

성공은 날 항상 비껴 가라는 표현 - 원어민 강사 코치쉐인과 매일매일 영어 공부하기 546회

manwon 2012. 4. 4. 12:31
반응형

성공은 날 항상 비껴 가라는 표현 - 원어민 강사 코치쉐인과 매일매일 영어 공부하기 546회

A: I work hard every day, but success eludes me.

B: Never give up.

A: But what if I never become successful?

B: Don't work for success, work for happiness. Wouldn't that be better?

출처: 해당 youtube  동영상 강의 페이지 [링크]

* A eludes me 하면 A는 나를 비껴가, 나에게 찾아오지 않는다라는 표현인데, 여기서 A에 쓰이는 단어는 luck, success, love, victory 등과 같은 긍정적인 단어, 자신에게 왔으면 하는 것들을 쓰는 것이 자연스럽다. death eludes me 죽음은 나를 피해가처럼 쓰는 것은 어색한 표현.

* 흔히 말하는 행운의 여신이라는 표현은 영어로 lady luck 혹은 The goddess of fortune 이라고 쓴다.

ex) Lady luck is smiling on me : 행운의 여신이 저한테 미소 짓고 있네요.
ex) The goddess of fortune has smiled on our team : 행운의 여신은 우리 팀의 손을 들어 주었다.
ex) You can thank your lucky stars : 행운의 여신에게 감사하세요.
ex) Lady Luck seemed to be on my side : 행운의 여신이 내게 미소를 지었다.

출처: 네이버 영어사전 [링크]



반응형